あんにょん!釜山!

♡日韓夫婦のおすすめスポットとのんびりLIFE♡

独身証明書の韓国語訳!!!婚姻届(혼인신고)の必要書類の準備について!!!

안녕하세요 미나입니다~💕

婚姻届(혼인신고)を提出する際に必要な
独身証明書の韓国語訳についてです👍

f:id:minachan_busan:20190919151213j:image

 

韓国で婚姻届を提出した場合
独身証明書と戸籍謄本の翻訳が必要です😊👍

 

こちらでは独身証明書の翻訳をお教えします!!

戸籍謄本の翻訳についてはこちら💛

www.busankokusai-marriage.work

 

 

必要書類の翻訳者は私です🙋

 

こちらの韓国語訳で問題なく
受理されたのでご参考にしてください✨

 
念の為、旦那にも確認はしてもらっています👍

 

 

下記のように翻訳してください⬇⬇

 

独身証明書 독신증면서

氏名 성명

生年月日 생년월일

平成4年 1992년
(翻訳した際は西暦に変換してください)

月 

日 

本籍地 본적지

当市保管の公簿によれば、上記の者が婚約するに当たり、民法第732条(重婚の禁止)の規定に抵触しないことを証明する

당시 보관의 공부에 따르면 위의 사람이 혼약함에있어 민법 제 732 조 (중혼의 금지)의 규정에 저촉되지 않음을 증명한다

令和元年 2019년
(翻訳した際は西暦に変換してください)

市長 시장

翻訳者 번역자
(フッターに翻訳者の名前を記載)

 

 

韓国で入籍を行う流れはこちらです️💜

www.busankokusai-marriage.work

 

 

 

カムサハムニダ.
오늘 하루도 행복하세요💓

f:id:minachan_busan:20190418000331p:plain